백예린(Yerin Baek) - 그건 아마 우리의 잘못은 아닐 거야 [가사 / 번역 / MV]
안녕하세요.
오늘은 가수 백예린의 네 번째 솔로 앨범인 <Our love is great>의 타이틀곡 그건 아마 우리의 잘못은 아닐 거야의 가사를 번역해 보려고 합니다.
<Our love is great>는 제17회 한국대중음악상에서 5개 부문에 노미네이트 되었으며 최종적으로 그중 3개 부문인 올해의 음반, 최우수 팝 음반, 최우수 팝 노래 부문을 수상했는데요.
관계 속에서 서로 의도치 않게 피어난 불안함은 누구의 잘못도 아니며, 그로 인해 더욱 단단해질 것이라는 메시지를 담고 있는 노래입니다.
백예린 - 그건 아마 우리의 잘못은 아닐 거야
발매: 2019. 03. 18
작사: 백예린, 구름
작곡: 백예린, 구름
백예린 (Yerin Baek)
백예린은 블루 바이닐 소속 싱어송라이터이자 밴드 The Volunteers의 프론트맨입니다.
<KPOP STAR> 시즌 1에서 우승한 박지민과 함께 15& (피프틴앤드)로 데뷔했는데요.
데뷔 초부터 탄탄한 발성과 독보적인 음색으로 주목받는 가수입니다.
뛰어난 성량과 음정, 음역대 및 라이브로 음원사이트에서 강자의 위치를 차지하고 있습니다.
특히나 타 가수의 노래를 커버한 커버곡들이 인기를 끌기도 했는데요.
최근에는 주로 영어 가사를 쓰는 행보를 보이고 있습니다.
몸에 좋아하는 걸 새긴 타투와 패션 등 음악 외의 분야에서도 독보적인 존재감을 보여주고 있는 아티스트입니다.
타이틀곡 '그건 아마 우리의 잘못은 아닐 거야'는 '관계 안에서 서로 의도치 않게 피어난 불안함은 우리 잘못이 아니며, 결국 그것은 우리를 더 크게 만들어 줄 것'이라는 심오한 메시지를 담았다. 백예린은 듣는 이의 마음을 유영하는 듯한 영롱한 멜로디 속에서 고운 음색을 드러내며 감미로운 분위기를 완성했다.
백예린(Yerin Baek) - 그건 아마 우리의 잘못은 아닐 거야
가사 (Lyrics) / 번역 (Translations)
사실은 나도 잘 모르겠어
I don't really know either
불안한 마음은 어디에서 태어나
Where this instability came from
우리에게까지 온 건지
And how it reached us
나도 모르는 새에 피어나
I didn't know when it bloomed
우리 사이에 큰 상처로 자라도
And even if it becomes a big cut on our relationship
그건 아마 우리의 잘못은 아닐 거야
Maybe it's not our fault
그러니 우린 손을 잡아야 해
That's why we should hold our hands
바다에 빠지지 않도록
So we won't drown in the ocean
끊임없이 눈을 맞춰야 해
We should continue making eye contacts
가끔은 너무 익숙해져 버린
Though sometimes we're so used to each other
서로를 잃어버리지 않도록
That way we won't lose each other
나도 모르는 새에 피어나
I didn't know when it bloomed
우리 사이에 자주 아픔을 줘도
And though it often gives us pain
그건 아마 우리를 더 크게 해 줄 거야
It will let us grow bigger
그러니 우린 손을 잡아야 해
That's why we should hold our hands
바다에 빠지지 않도록
So we won't drown in the ocean
끊임없이 눈을 맞춰야 해
We should continue making eye contacts
가끔은 너무 익숙해져 버린
Though sometimes we're so used to each other
서로를 잃어버리지 않도록
That way we won't lose each other
익숙해진 아픈 마음들
The pains that I'm used to
자꾸 너와 날 놓아주지 않아
Won't let me and you go
우린 행복할 수 있을까
Will we be able to be happy?
그러니 우린 손을 잡아야 해
That's why we should hold our hands
바다에 빠지지 않도록
So we won't drown in the ocean
끊임없이 눈을 맞춰야 해
We should continue making eye contacts
가끔은 너무 익숙해져 버린
Though sometimes we're so used to each other
서로를 잃어버리지 않도록
That way we won't lose each other
더 많은 음악이야기 보러가기
'POP 뮤직' 카테고리의 다른 글
Oasis - Don't Look Back In Anger [가사 / 번역 / MV] (0) | 2023.06.22 |
---|---|
로제(ROSÉ) - Gone 가사 해석 MV (1) | 2023.06.21 |
Avril Lavigne - Sk8er Boi 가사 해석 MV (0) | 2023.06.20 |
LE SSERAFIM (르세라핌) - ANTIFRAGILE [가사/번역/MV] (0) | 2023.06.20 |
헤이즈(Heize) - 빙글빙글 [가사 / 번역 / MV] (0) | 2023.06.20 |
댓글